Турист Константин (vladkonst)
Константин
был 1 декабря 21:45
Фотоальбом

Ханья

Canon PowerShot SX500 IS
4 8
Ханья — Греция Июнь 2015

Прежде, отправляясь на Крит, мы всегда брали билеты до Ираклиона (только этот город имеет прямое авиасообщение с Москвой). Но летом 2015 г. у нас был сложный маршрут: на Крит, в Сфакию, мы попали из Софии (с пересадкой в Афинах). И первый раз тогда оказались в Ханье — во втором по значимости городе острова и его прежней столице. Для информации: город Ханья был построен венецианцами в начале XIII века. От венецианской эпохи сохранился целый квартал в Старом городе с примечательными зданиями и крепостными стенами. В 1645 году Ханью захватили турки, которые и владели потом ею вплоть до 1913 года, когда Крит отошел к Греции. Ныне Ханья — центр одноименного нома (по-нашему, районный центр) с населением — 60 тысяч человек. Как обычно, главной целью нашего приезда на остров был Хора Сфакион на берегу Ливийского моря. В Ханье мы провели только вечер, ночь и первую половину следующего дня. Но воспоминания от этого короткого визита остались яркие.

Оставив вещи в отеле на улице Скалиди, мы отправились прогуляться по набережной. Как и в других греческих городах, современная застройка не произвела на нас особенного впечатления. За редким исключением, конечно.
Оставив вещи в отеле на улице Скалиди, мы отправились прогуляться по набережной. Как и в других греческих городах, современная застройка не произвела на нас особенного впечатления. За редким исключением, конечно.
Но вскоре дорога вывела к старому рву, по противоположному краю которого тянулась крепостная стена XVI века.
Но вскоре дорога вывела к старому рву, по противоположному краю которого тянулась крепостная стена XVI века.
Ужин на берегу моря, в ресторане, хозяйка которого русская по имени Ирина. Среди многих других блюд там можно было найти борщ, щи из свежей капусты, пельмени, блины с лососевой икрой… Но мы решили не изменять Греции: заказали форель, критский салат и кувшин домашнего вина.
Ужин на берегу моря, в ресторане, хозяйка которого русская по имени Ирина. Среди многих других блюд там можно было найти борщ, щи из свежей капусты, пельмени, блины с лососевой икрой… Но мы решили не изменять Греции: заказали форель, критский салат и кувшин домашнего вина.
Грек, муж Ирины, ни слова не понимал по-русски, но был очень доволен нашим появлением.
Грек, муж Ирины, ни слова не понимал по-русски, но был очень доволен нашим появлением.
Пока мы ужинали, солнце закатилось. Как и положено курортному городу, Ханья окончательно сбрасывает сонное оцепенение только с заходом солнца. Набережная - эпицентр ночной жизни.
Пока мы ужинали, солнце закатилось. Как и положено курортному городу, Ханья окончательно сбрасывает сонное оцепенение только с заходом солнца. Набережная - эпицентр ночной жизни.
Утром на другой день. Совсем иная картина. Туристов мало.  Хозяева ресторанчиков усиленно зазывали к себе ранних посетителей, однако большинство столиков пустовало. Завтракая в таверне на улице Агелоу, мы разглядывали противоположный берег гавани. Мечеть Янычаров,  построена в 1645 г. До 20-х гг. прошлого века половина населения Ханьи исповедовало ислам, и это было самое посещаемое место в городе. Сейчас мусульман здесь не осталось, и мечеть используется как выставочный зал.
Утром на другой день. Совсем иная картина. Туристов мало. Хозяева ресторанчиков усиленно зазывали к себе ранних посетителей, однако большинство столиков пустовало. Завтракая в таверне на улице Агелоу, мы разглядывали противоположный берег гавани. Мечеть Янычаров, построена в 1645 г. До 20-х гг. прошлого века половина населения Ханьи исповедовало ислам, и это было самое посещаемое место в городе. Сейчас мусульман здесь не осталось, и мечеть используется как выставочный зал.
Венецианская гавань.
Венецианская гавань.
Расплатившись за завтрак, мы отправились в Морской музей.
Расплатившись за завтрак, мы отправились в Морской музей.
Путеводитель сообщал, что его экспозиция  «охватывает период, начиная с бронзового века и до наших дней». Коллекция включает «модели кораблей, картины на морскую тематику, морские инструменты, навигационное оборудование, карты, фотографии, документы и многое другое». Также говорилось, что в музее «имеется специальная экспозиция, отображающая удивительную красоту и многообразие морской среды, с богатой коллекцией ракушек из разных уголков мира» и что «музей Крита успешно конкурирует с европейскими музеями по качеству экспонатов». Заплатив по 3 евро, мы могли убедиться, что во всех приведенных утверждениях (в особенности в последнем) есть известная доля преувеличения, вызванная, как можно думать, местным патриотизмом. В расположении витрин и коллекций ощущался забавный сумбур, вызванный, по-видимому, тем, что экспонаты прибывали постепенно и их часто ставили на первое попавшееся свободное место. Хотя, с другой стороны, этот хаос создает неказенную атмосферу. Что-то подобное ощущаешь в доме  старого путешественника, который много побродил по свету – каждая привезенная им диковинка существует сама по себе, никакой системы нет, но в общем и целом – здорово. Короче, тем, кто интересуется историей флота, а в особенности греческого флота, сюда стоит заглянуть.
Путеводитель сообщал, что его экспозиция «охватывает период, начиная с бронзового века и до наших дней». Коллекция включает «модели кораблей, картины на морскую тематику, морские инструменты, навигационное оборудование, карты, фотографии, документы и многое другое». Также говорилось, что в музее «имеется специальная экспозиция, отображающая удивительную красоту и многообразие морской среды, с богатой коллекцией ракушек из разных уголков мира» и что «музей Крита успешно конкурирует с европейскими музеями по качеству экспонатов». Заплатив по 3 евро, мы могли убедиться, что во всех приведенных утверждениях (в особенности в последнем) есть известная доля преувеличения, вызванная, как можно думать, местным патриотизмом. В расположении витрин и коллекций ощущался забавный сумбур, вызванный, по-видимому, тем, что экспонаты прибывали постепенно и их часто ставили на первое попавшееся свободное место. Хотя, с другой стороны, этот хаос создает неказенную атмосферу. Что-то подобное ощущаешь в доме старого путешественника, который много побродил по свету – каждая привезенная им диковинка существует сама по себе, никакой системы нет, но в общем и целом – здорово. Короче, тем, кто интересуется историей флота, а в особенности греческого флота, сюда стоит заглянуть.
Маяк, построенный в XVI в. венецианцами, а потом реконструированный в 1830-1840-х гг.  по приказу египетского паши Мехмета Али, считается одной из главных достопримечательностей Ханьи.
Маяк, построенный в XVI в. венецианцами, а потом реконструированный в 1830-1840-х гг. по приказу египетского паши Мехмета Али, считается одной из главных достопримечательностей Ханьи.
Старая Ханья великолепна. После музея мы углубились в паутину ее улочек.  На первых этажах - сплошные ряды сувенирных лавок.
Старая Ханья великолепна. После музея мы углубились в паутину ее улочек. На первых этажах - сплошные ряды сувенирных лавок.
Фасады зданий и окна  со ставнями напомнили мне Италию.
Фасады зданий и окна со ставнями напомнили мне Италию.
По узким улочкам удобнее всего передвигаться на скутерах и мотоциклах. Даже старики здесь – завзятые рокеры.
По узким улочкам удобнее всего передвигаться на скутерах и мотоциклах. Даже старики здесь – завзятые рокеры.
Везде, где есть свободное место, теснятся столики таверн. Вывешенные на улицах меню приглашают отведать блюда средиземноморской кухни.
Везде, где есть свободное место, теснятся столики таверн. Вывешенные на улицах меню приглашают отведать блюда средиземноморской кухни.
Цветущие бугенвиллии необычайно оживляют и украшают городской пейзаж.
Цветущие бугенвиллии необычайно оживляют и украшают городской пейзаж.
Там, где нет цветущих деревьев – цветы в горшках.
Там, где нет цветущих деревьев – цветы в горшках.
Мы дошли до стен форта Щиаво в Еврейском квартале.
Мы дошли до стен форта Щиаво в Еврейском квартале.
Кафедральный собор Трех Мучеников на площади Митрополеос.
Кафедральный собор Трех Мучеников на площади Митрополеос.
Тут же на площади стоит памятник константинопольскому патриарху Афинагору I.  В 1964 г. Афинагор встретился в Иерусалиме с папой римским Павлом VI. Как раз во время этой встречи были  отменены взаимные анафемы, провозглашенные в 1054 г. К объединению церквей это, конечно, не привело, но все-таки обстановка разрядилась. Кстати, это была первая личная встреча папы и патриарха после Флорентийского собора 1439 г.
Тут же на площади стоит памятник константинопольскому патриарху Афинагору I. В 1964 г. Афинагор встретился в Иерусалиме с папой римским Павлом VI. Как раз во время этой встречи были отменены взаимные анафемы, провозглашенные в 1054 г. К объединению церквей это, конечно, не привело, но все-таки обстановка разрядилась. Кстати, это была первая личная встреча папы и патриарха после Флорентийского собора 1439 г.
Бывший католический храм св. Франциска Асизского. XIV век. Сейчас здесь Археологический музей.
Бывший католический храм св. Франциска Асизского. XIV век. Сейчас здесь Археологический музей.
Ханья прекрасна, но пора, пора брать машину и ехать на пляжи Сфакии к ласковому Ливийскому морю. Шопинг перед отъездом.
Ханья прекрасна, но пора, пора брать машину и ехать на пляжи Сфакии к ласковому Ливийскому морю. Шопинг перед отъездом.
Комментарии к альбому